پروین علی پور

Parvin Ali Poor

نویسنده و مترجم کتاب‌های کودک‌ونوجوان

سال‌ها پیش، زمانی که معلم بودم، از همان روزهای نخست، به شاگردانم یادآوری می‌کردم: «از هرکسی که قدمی برای پیشرفت‌تان برمی‌دارد، سپاسگزاری کنید» و در سکوت کلاس، شمرده‌شمرده تأکید می‌کردم: «حتی از خودتان!»

شاگردانم هر بار، با شگفتی به یکدیگر و به من خیره می‌شدند، و من هر بار تکرار می‌کردم: «حتی از خودتان! چون خودتان بهتر از هرکسی می‌دانید که برای پیشرفت و تغییر مثبت ولو اندکتان، چقدر همت به خرج داده و تلاش کرده‌اید! پس، قدردان تلاش و همت خود باشید تا بتوانید استوارتر از پیش حرکت کنید».

اکنون سال‌ها از آن زمان گذشته است و من اگرچه دیگر معلم نیستم، هنوز و چه‌بسا بیشتر از آن روزها با کودکان سروکار دارم، چراکه عضوی از خانواده بزرگ ادبیات کودک و نوجوان ایرانم.

پروین علی پور در سال 1325 در تنکابن مازندران به دنیا آمد. در دانشگاه تهران در رشته‌ی روان‌شناسی تا مقطع کارشناسی ارشد تحصیل کرد و به دلیل علاقه‌ای که به ادبیات داشت، سال‌ها به‌عنوان دبیر و معلم ادبیات به کودکان درس داد. 

پروین علی پور از دوران نوجوانی شعر سرودن را آغاز کرد. کمی که بزرگ‌تر شد، شروع به منتشر کردن داستان‌ها، مقالات و ترجمه‌هایش در روزنامه‌ها و مجلات کرد. اما کار حرفه‌ای به‌عنوان مترجم را از سال 1369 آغاز کرد. پروین علی پور از آن زمان تا کنون بیش از هفتاد اثر از نویسندگان برجسته‌ی جهان را به فارسی ترجمه کرده و کودکان بسیاری را با ترجمه‌های نابش، با ادبیات آشتی داده است.  

Scroll to Top